Communiquer en vacances

Partage sur les réseaux sociaux !
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Au restaurant : réserver une table

Al ristorante : prenotare un tavolo

Bonjour, je voudrais réserver une table pour …. personnes. 

Buondì, vorrei prenotare un tavolo per … persone. 

Bonjour, est-ce possible de réserver une table pour … personnes ?

Buondì, è possibile prenotare un tavolo per … persone ?

Il me faut / faudrait une table pour… personnes.

Mi serve /servirebbe un tavolo per … persone

Vous êtes combien ?

Quanti siete ?

Pour quelle heure voulez-vous réserver une table ?

Per che ora volete prenotare un tavolo ?

Au restaurant : s’installer

Al ristorante : prendere posto

Bonsoir, vous avez une réservation ? À quel nom ? Pour combien de personnes ?

Buonasera, avete prenotato ? A che nome ? Per quante persone ?

Oui, nous avons réservé une table pour 5 personnes au nom de Michel Blanc.

Si, abbiamo prenotato un tavola a nome di Michel Blanc. 

Est-ce que vous avez de la place pour …. personnes ?

Avete posto per … persone ?

Oui, nous avons une table qui se libère dans 10 minutes. 

Si abbiamo un tavolo che si libera tra 10 minuti. 

Non, malheureusement nous sommes complets. 

No mi dispiace, siamo al completo.

Au restaurant : demander la carte

Al ristorante : chiedere il menu

Je pourrais avoir la carte / le menu s’il vous plait ? 

Potrei avere il menu per favore ?

Pouvez-vous me donner la carte s’il vous plait ?

Puo darmi il menu per favore ?

Je pourrais avoir la carte des vins ?

Potrei avere la carta dei vini ?

Oui, certainement. Je vous l’apporte immédiatement.

Si certamente. Gliela porto immediatamente. 

Oui, bien sûr, la voilà.

Si certo. Eccola.

Au restaurant : faire la commande

Al ristorante : fare l’ordine

Vous avez choisi ? 

Avete scelto ?

Je peux prendre la commande ?

Posso prendre l’ordine ?

Non pas encore. Nous avons besoin de quelques minutes encore. 

No, non  ancora. Abbiamo bisogno di qualche minuto ancora.

Non, nous n’avons pas encore choisi.

No, non abbiamo ancora scelto. 

Oui, nous sommes prêts.

Si siamo pronti.

Qu’est-ce que vous prenez  comme….?

Cosa prendere come …. ?

Qu’est-ce que vous prenez comme plat principal /garniture / boisson ?

Cosa prendete come piatto principale / contorno / bibita ?

Nous prenons un plat de lasagnes / de l’eau plate / de la salade.

Prendiamo un piatto di lasagna / dell’acqua liscia / dell’insalata. 

Nous prenons un menu touristique.

Prendiamo un menu turistico.

Est-ce que vous prenez un dessert ?

Prendete un dessert ?

Désirez-vous un dessert ?

Desidera un dessert ?

Oui, volontiers, qu’est-ce que vous avez comme dessert ?

Si volentieri. Cosa avete come dessert ?

Non merci. 

No, grazie. 

Au restaurant : la cuisson de la viande rouge

Al ristorante : la cottura della carne rossa.

Quelle cuisson pour le steak ?

Che cottura per la bistecca ?

Quelle cuisson souhaitez-vous pour le steak ?

Che cottura desidera per la bistecca ?

Comment souhaitez-vous votre steak ? 

Come desidera la sua bistecca ?

Bleu, saignant, à point, bien cuit. 

Al sangue, ben cotto

Au restaurant : demander l’addition

Al ristorante : chiedere il conto. 

Monsieur, je peux avoir l’addition ? 

Cameriere, posso avere il conto ?

Monsieur, vous pouvez m’apporter l’addition ?

Cameriere, mi può portare il conto ?

Monsieur, l’addition s’il vous plait. 

Cameriere, il conto per favore. 

Oui, la voilà. 

Si, eccolo. 

A l’hôtel : demander une chambre

In albergo : chiedere una camera

Je voudrais une chambre  avec vue sur la mer. 

Vorrei una camera con vista sul mare.

Est-ce que vous avez une chambre disponible  ? 

Avete una camera disponibile ?

Un instant, je contrôle.

Un attimo, controllo. 

Oui, nous avons une chambre libre. 

Si abbiamo una camera libera. 

Non, désolée, nous sommes complets.

No, mi dispiace, siamo al completo. 

Je regrette, nous n’avons plus de chambres libres. 

 Mi dispiace, non abbiamo più camere libere. 

A l’hôtel : s’informer sur le petit-déjeuner

In albergo : informarsi sulla prima colazione. 

Est-ce que le petit-déjeuner est compris dans le prix ? 

La colazione è compresa nel prezzo ?

Le petit-déjeuner est inclus ?

La colazione è inclusa ?

Oui, le petit-déjeuner est compris. 

Si, la colazione è inclusa.

Oui, le petit-déjeuner est inclus dans le prix. 

Si, la colazione è inclusa nel prezzo. 

Non, le petit-déjeuner n’est pas compris. Vous devez payer un supplément de ….. euro.

No, la colazione non è inclusa. Deve pagare un supplemento di …. euro. 

De quelle heure à quelle heure est servi le petit-déjeuner ?

Da che ora a che ora è servita la colazione ?

Où est servi le petit-déjeuner ?

Dove è servita la colazione ?

Le petit-déjeuner est servi de 6h00 à 10h00.

La colazione è servita dalle 6 alle 10. 

Le petit-déjeuner est servi dans le hall principal. 

La colazione è servita nella hall principale. 

A l’hôtel : demander un service supplémentaire

In albergo : chiedere un servizio aggiuntivo

Avez-vous un accès à internet ?

Avete un accesso a internet?

Pouvez-vous me donner le code pour Internet ?

Mi può dare il codice per Internet ?

Est-ce qu’il y a la WIFI dans la chambre ?

C’è il wifi nella camera ?

Oui, vous pouvez accéder à Internet. 

Si, può accedere a internet. 

Oui, il y a la WIFI dans tout l’hôtel. 

Si, c’è la Wifi in tutto l’albergo. 

Oui, vous trouverez le code dans votre chambre.

Si, troverà il codice in camera. 

Est-ce que vous pouvez m’appeler un taxi ?

Mi può chiamare un taxi ?

Est-ce que vous pouvez appeler un médecin ?

Mi può chiamare un medico ?

Oui, bien sûr ! A quelle heure voulez-vous le taxi ?

Si certo ! A che ora vuole il taxi ?

Oui, certainement !

Si, certamente !

Acheter un billet de train

Comprare un biglietto del treno

Bonjour, je voudrais un billet pour Milan.

Buongiorno, vorrei un biglietto per Milano.

Oui, pour quelle date ?

Si, in che data ?

Première classe ou deuxième classe ?

Prima classe o seconda classe ?

Aller-retour ou seulement aller ?

Andata e ritorno o solo andata ?

Le contrôle du billet par le contrôleur 

Il controllo del biglietto dal controllore

Votre billet, s’il vous plait !

Il suo biglietto per favore !

Veuillez me montrer votre billet s’il vous plait !

Mi faccia vedere il suo biglietto per favore. 

Oui, le voilà.

Si, eccolo. 

Ah, désolé, je ne le trouve pas !

Ah, mi dispiace, non lo trovo !

Dans ce cas vous payez une amende de 50 euro. 

In questo caso paga una multa di 50 euro. 

Acheter un billet d’avion

Comprare un biglietto aereo

Bonjour, je voudrais un vol Paris-New York. 

Buondì, vorrei un volo Parigi-New York.

Oui, classe économique, affaires, première classe ?

Si, classe economica, business o prima classe ?

Quelle est la durée du vol ?

Qual’è la durata del volo ?

Le vol dure …..heures/minutes.

Il volo dura …… ore/minuti.

C’est un vol direct ? 

È un volo diretto ?

Non, vous faites escale à Madrid. 

No, fate scalo a Madrid.

Combien de bagages pouvons-nous emporter ?

Quanti bagagli possiamo portare ?

Un bagage en soute et un bagage à main par passager. 

Un bagaglio il stiva e un bagaglio a mano a passeggero. 

Le pilote aux passagers : 

Il pilota ai passeggeri : 

Attachez votre ceinture de sécurité.

Allacciate la cintura di sicurezza.

Redresser  votre siège au décollage et atterrissage.

Raddrizzate il sedile al decollo e atterraggio. 

Vous êtes priés d’éteindre vos dispositifs mobiles. 

Siete pregati di spegnere i vostri dispositivi mobili.

Laissez votre ceinture attachée jusqu’à l’arrêt complet de l’avion. 

Lasciate la cintura allacciata fino all’arresto completo dell’aereo. 

Louer une voiture

Noleggiare una macchina

Bonjour, je voudrais louer / prendre en location une voiture pour le week-end. 

Buondì, vorrei noleggiare una macchina per il week-end.

Oui, quelle catégorie de voiture souhaitez-vous ?

Si che categoria di macchina desidera ?

Quelles sont les conditions d’assurance ?

Quali sono le condizioni di assicurazione ?

Vous payez ….. euro et vous êtes couvert en cas de sinistre. 

Pagate … euro e siete coperto in caso di sinistro. 

Quels sont vos tarifs ?

Quali sono les votre tariffe ?

Vous payez… euro par jour plus l’assurance. 

Pagate …. euro al giorno più l’assicurazione. 

De quels documents avez-vous besoin ?

Di quali documenti ha bisogno ?

Il me faut / j’ai besoin de votre permis de conduire et une pièce d’identité.

Mi serve / ho bisogno della patente e documento di riconoscimento. 

À l’office de tourisme : 

Alla proloco :

Bonjour, est-ce que vous avez un plan de la ville ?

Buondì, avete una piantina della città ?

Oui, voilà le plan de la ville avec l’horaire des bus.

Si, ecco la piantina della città con l’orario degli autobus. 

Avez-vous le programme des spectacles / du festival ?

Avete il programma degli spettacoli / del festival?

Voici une brochure avec tous les monuments à visiter.

Ecco una brochure con tutti i monumenti da visitare. 

Qu’est-ce que vous me conseillez de visiter ?

Cosa mi consiglia di visitare ?

Est-ce possible de faire des excursions ?

È possibile fare delle escursioni ?

Phone: 3284616507
Palinuro, Salerno