Qualche divertente onomatopea del francese
Un suono onomatopeico è un suono che riproduce un rumore o un verso di un animale (es : ticchettio, miau, bau etc). Questi suoni differiscono da lingua a lingua. Si […]
Le parole troncate dell’argot
La lingua francese, come tutte le lingue, varia a secondo del contesto nel quale viene utilizzata. In un ambiente più popolare, i francofoni parlano l’argot, inizialmente lingua segreta e della […]
Quando cambia il genere…..
Quando cambia il genere……. Esistono lingue in cui non ci sono distinzioni di genere del tipo femminile/maschile e questo ci rallegra perché abbiamo una difficoltà in meno : memorizzare il […]
I “falsi amici” in francese
Se abbiamo un amico falso, questo non esiterà a tradirci, a farci credere qualcosa di non vero. Allo stesso modo, i falsi amici “linguistici” ci inducono a sbagliare, perché sembrano […]
informativa_cookies
Cosa sono i cookie I cookie sono piccoli file di testo che vengono salvati durante la navigazione all’interno del disco rigido del computer dello stesso utente, qualora le impostazioni del […]
Alcuni falsi francesismi
La lingua italiana accoglie numerosissime parole straniere nel suo lessico, in particolare d’origine inglese. Non trascurabili sono però le parole francesi. Dal menu, all’abat-jour, al sabot, per citarne […]